Kullanım kılavuzu PHILIPS HP 6522 ANNEXE 1

Lastmanuals, yazılım ve donanım kullanımı alanlarıyla ilgili kılavuzların saklanması ve aranması için sosyal bir paylaşım ortamı sunmaktadır: kullanım kılavuzları, kullanıcı el kitapları, hızlı başlangıç kılavuzları ve teknik veri sayfaları. UNUTMAYIN: HER ZAMAN SATIN ALMADAN ÖNCE KULLANICI KILAVUZUNU OKUYUN!!!

Sponsor Bağlantılar

Eğer bu doküman aradığınız kılavuzla eşleşiyorsa, hemen indirebilirsiniz. Lastmanuals PHILIPS HP 6522 kılavuzlarına hızlı ve kolay erişim sağlamaktadır. Bu PHILIPS HP 6522 kullanım kılavuzunun sizin için yararlı olacağını umuyoruz

Lastmanuals PHILIPS HP 6522 kullanım kılavuzunun indirilmesine yardım eder.


PHILIPS HP 6522 ANNEXE 1: Tüm kullanım kılavuzunuw indirin (591 Ko)

Bu ürünle alakalı şu kılavuzları da indirebilirsiniz:

   PHILIPS HP 6522 (10426 ko)
   PHILIPS HP 6522 (12812 ko)

Manuel özet: kullanma kılavuzu PHILIPS HP 6522ANNEXE 1

Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir.

[. . . ] Register your product and get support at www. philips. com/welcome HP6522, HP6521 1 2 3 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www. philips. com/ welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. ----- 4 5 6 Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C and 30°C. Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause serious skin irritation. [. . . ] L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est branché sur le secteur. Environnement -Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig.  3). La batterie rechargeable intégrée contient des substances polluantes pour l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips.  (fig.  4) Retrait de la batterie rechargeable 1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit complètement vide. 2 Retirez la tête d’épilation et ouvrez l’appareil avec un tournevis (fig.  5). ------ Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips. com/ welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.  (fig.  1) Avviso Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose. L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose. Attenzione Questo apparecchio è adatto solo alla rimozione dei peli corporei delle donne nelle zone al di sotto della nuca. Al fine di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione (con o senza accessori) lontano da vestiti, fili, cavi, spazzole eccetera. Non utilizzate l’apparecchio e la spazzola esfoliante su pelle irritata o in caso di vene varicose, eruzioni cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni senza previo consulto medico. In caso di risposta immunitaria ridotta, nei pazienti affetti da diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è consigliabile chiedere il parere del medico. Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. Per ridurre il rischio di eventuali ferite, non utilizzate la testina epilatoria, la testina di rasatura, gli accessori, il pettine regola altezza o la spazzola esfoliante se risultano danneggiati o rotti. [. . . ] Dikkat Bu cihaz sadece boyun bölgesinden aşağıdaki vücut tüylerinin alınması için tasarlanmıştır. Cihaz çalışır durumdayken (aparatlı veya aparatsız) herhangi bir kaza veya hasarı önlemek için kıyafet, fırça, kablo gibi nesnelerden uzak tutun. Cilt tahriş olmuşsa ya da ciltte varis, döküntü, lekeler, benler (üzeri tüylü) veya yaralar varsa, cihazı ve ovma fırçasını doktorunuza danışmadan kullanmayın. Düşük bağışıklık tepkisi, şeker hastalığı, hemofili ya da bağışıklık sistemi yetmezliği olan kişiler de öncelikle doktorlarına danışmalıdır. [. . . ]

PHILIPS HP 6522 KULLANIM KILAVUZU İÇİN YASAL UYARI

Lastmanuals, yazılım ve donanım kullanımı alanlarıyla ilgili kılavuzların saklanması ve aranması için sosyal bir paylaşım ortamı sunmaktadır: kullanım kılavuzları, kullanıcı el kitapları, hızlı başlangıç kılavuzları ve teknik veri sayfaları.
Lastmanuals sadece aradığınız kılavuz sitede yoksa, tamamlanmamışsa, başka bir dilde yayınlanmış veya dil ya da model açıklamasına uymuyorsa sorumluluğu üzerine almaktadır. Örneğin, Lastmanuals bir çeviri servisi sağlamamaktadır.

Şartları kabul ediyorsanız lütfen bu sözleşmenin sonundaki "Kılavuzu İndir" linkine tıklayınız. PHILIPS HP 6522 kullanım kılavuzu indirilmeye başlanacaktır.

Kullanım kılavuzu arayın

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Tüm hakları saklıdır.
Gösterilen ticari markalar sahiplerinin kendi mülkleridir.

flag